sábado, 22 de junho de 2013

Como se diz "ir pelo ralo" em inglês?



Hello everybody, guess who's back? back again. Yes, it's me. Now let's catch the things up and get in tune again. Ready?
Eu estava hoje vendo um vídeo do YouTube, quando ouvi a apresentadora falar em inglês super texano (vou traduzir primeiramente): "Às vezes não damos valor as coisas simples da vida, deixamos-as irem pelo ralo." Estava ouvindo e de repente me lembrei que esta é uma super expressão, muito usada aqui no Brasil. Vamos então aprendê-la. Em inglês eles usam a expressão "go down the tubes". Veja agora alguns exemplos:

  • His business is going down the tubes. (O negócio dele está indo pelo ralo.)
  • Our holiday plans went down the tubes. (Nossos planos para o feriado foram pelo ralo.)
  • My marriage is going down the tubes. (Meu casamento está indo pelo ralo.)
E por falar em YouTube, muita gente me pergunta o que significa o nome do site. Vou aproveitar e explicar. A palavra tube em inglês significa televisão.É uma referência ao antigo tubo que vinha nas antigas televisões. Veja alguns exemplos abaixo:
  • What's on the tube? (O que está passando na tv?)
  • I'm buying a new tube for watching my favorite shows. (Estou comprando uma nova tv para assistir aos meus programas favoritos.)
O nome YouTube em português, soaria como algo mais ou menos do tipo: "Você na fita", uma expressão muito comum em algumas partes do país, especialmente com o uso do pronome "nós", como em "nós na fita".

Por hoje é só. Até o próximo post!!!

Galera que curte o blog, Eu Edmar Souza quero convidar vocês a curtirem o meu trabalho musical. Acessem o palco MP3 e curtam as músicas: http://palcomp3.com/rockdebanquinho/



5 comentários:

  1. Poderíamos usar também:'take something for granted' [não dar valor a alguma? Ótimo blog!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que você está gostando do blog. Divulgue-o para os seus amigos.

      Excluir
  2. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  4. Não poderíamos também dizer "(Our) marriage went down the drain"?

    ResponderExcluir