A vaca é um dos animais mais dóceis do mundo. Na Índia, ela é inclusive motivo de adoração e é tratada como se fosse uma divindade. Aqui no Brasil, a vaca não tem este status mas seu papel é comparável a de um ator de primeira linha. Para dizer vaca em Inglês use a palavra "cow".
- Two cows were sacrificed today. (Duas vacas foram sacrificadas hoje.)
- Mad cow disease affects a cow's nervous system. (A doença da vaca louca afeta o sistema nervoso da vaca.)
Assim como no Brasil, eles também usam o termo vaca com o sentido pejorativo. Aqui usaremos a expressão "you cow", que literalmente significa "sua vaca" e é usado para denegrir uma mulher. Veja abaixo:
- Get outta my way you cow! (Sai da minha frente sua vaca!)
- Fuck off you cow! (Vai tomar no *% sua vaca!)
Existe ainda a expressão "Nazi cow", a qual traduzimos por "vaca nazista". Esta expressão é forte, pois além de xingar a aparência também faz uma analogia ao regime nazista. Veja os exemplos:
- Shut up you nazi cow! (Cale a boca sua vaca nazista!)
- You're a nazi cow and I hope you suffer! (Você é uma vaca nazista e espero que você sofra!)
Para encerrarmos com chave de ouro, vamos conhecer a expressão "Holy cow" que é utilizada para expressar surpresa ou admiração.
- Holy cow, these hamburgers are very good! (Minha nossa, estes hambúrgueres estão bons demais! )
- Holy cow, our nature is so beautiful! (Caramba, nossa natureza é linda!)
Galera que curte o blog, Eu Edmar Souza quero convidar vocês a curtirem o meu trabalho musical. Acessem o palco MP3 e curtam as músicas: http://palcomp3.com/rockdebanquinho/
0 comentários:
Postar um comentário